Salmos 127.4


Salmo 1271 Versículo de la Biblia (RVR60)

127 Si el Señor no edifica la casa, en vano trabajan los que la edifican; si el Señor no guarda la ciudad, en vano vela la guardia[ b]. 2 Es en vano que os levantéis de madrugada, que os acostéis tarde[ c], que comáis el pan de afanosa labor[ d], pues Él da a su amado aun mientras duerme[ e]. 3 He aquí, don[ f] del Señor son los hijos;


Salmos 127 NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje Biblics

Salmos 127:3Nova Versão Internacional. 3 Os filhos são herança do Senhor, uma recompensa que ele dá. Read full chapter.


Salmos 1275 TA Dichoso aquel varón que ve cumplidos sus deseos con

Salmos 127:1 NTLH. Se o SENHOR Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o SENHOR não proteger a cidade, não adianta nada os guardas ficarem vigiando. NTLH: Nova Tradução na Linguagem de Hoje. Compartilhar. Ler Salmos 127.


Salmos 127.4

2 Não adianta trabalhar demais. para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento. aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo. 3 Os filhos são um presente do Senhor; eles são uma verdadeira bênção. 4 Os filhos que o homem tem.


Salmo 1273 (Herencia de Jehová son los hijos) Su Biblia

Uma pessoa inocente ora pedindo justiça - Oração de Davi. Ó SENHOR Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade. Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito. Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te.


Salmo 127 Felizes os que temem o Senhor, e trilham seus caminhos

Salmos 127:1Nueva Versión Internacional. Cántico de los peregrinos. De Salomón. 127 Si el Señor no edifica la casa, en vano se esfuerzan los albañiles. Si el Señor no cuida la ciudad, en vano hacen guardia los vigilantes. Read full chapter.


Salmo 127 leído en Español. Descansando en el Señor YouTube

Canção de peregrinos. De Salomão. 127 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar. para construí-la. Se o Senhor não proteger a cidade, não adianta nada os guardas. ficarem vigiando. Read full chapter.


Explicación Salmos 1271. 'Si Jehová no edifica la casa, en vano

Salmos Capítulo 127 SE O SENHOR não construir a casa, os pedreiros trabalham em vão. Se o Senhor não proteger a cidade, o trabalho dos guardas é completamente inútil. É uma grande tolice trabalhar de sol a sol, acordar de madrugada e dormir a altas horas da noite, comer o pão amassado com o suor do rosto, pois Deus quer que aqueles que O amam tenham um bom descanso. - Bíblia Viva


Salmo 127 【Descargable en PDF】® Libro de los Salmos

Salmos 127:2 NTLH. Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo. NTLH: Nova Tradução na Linguagem de Hoje. Compartilhar. Ler Salmos 127. App da Bíblia App da Bíblia para Crianças.


Salmos 1274 (JVS) Como saetas en mano del valiente, así son l...

Salmos 127:1-2 NTLH. Se o SENHOR Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o SENHOR não proteger a cidade, não adianta nada os guardas ficarem vigiando. Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão.


SALMOS 127 (NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE) YouTube

De Salomão. 127 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar. para construí-la. Se o Senhor não proteger a cidade, não adianta nada os guardas. ficarem vigiando. Read full chapter. Salmos 127:1 in all translations.


Salmos 127 La Biblia en tus manos Carlos Martín YouTube

Verso Salmos 127:3 Os filhos são um presente do Senhor; eles são uma verdadeira bênção.- Nova Tradução na Linguagem de Hoje Salmos 127:3 NTLH - Os filhos são um presente do Senhor; eles são uma verdadeira bênção.


Salmo 127 La providencia de Dios YouTube

127 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar. para construí-la. Se o Senhor não proteger a cidade, não adianta nada os guardas. ficarem vigiando. 2 Não adianta trabalhar demais. para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde,


Salmo 127 Dichoso el que teme al Señor YouTube

Salmos 127. NTLH. Paralelo. Salmos 127. 127. Um lar abençoado por Deus. Canção de peregrinos. De Salomão. 1 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar. para construí-la. Se o Senhor não proteger a cidade, não adianta nada os guardas.


Salmo 127 saudando ao TodoPoderoso e renovando os votos Alto Astral

Um lar abençoado por Deus - Canção de peregrinos. De Salomão. Se o SENHOR Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o SENHOR não proteger a cidade, não adianta nada os guardas ficarem vigiando. Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão.


Salmos 127.2

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 501 Nelson Pl, Nashville,

Scroll to Top